Põhisisu juurde
Agriculture and rural development

„Turrón de Alicante“ (KGT) / „Turrón de Jijona“ (KGT)

Kaitstud geograafiline tähis (KGT) tagab, et vähemalt üks tootmis-, töötlemis- või valmistamisetapp toimub asjaomases piirkonnas.

Päritolu

Cordoba kalifaadi kaart
By 1000 AD, Arab and Berber settlers had conquered most of the Iberian peninusla. © wikimedia commons

Arvatakse, et nugati valmistamise traditsiooni tõid Jijona linna araablased ja juudid. Nemad tõid piirkonna gastronoomiasse mandlid ja kuivatatud puuviljad.

Usutakse, et tootmine algas keskajal. Kohalikku turrón’i mainitakse kirjalikult esimest korda ühes Valencia linna dokumendis aastast 1484.

Kui Hispaania kuninga Felipe II (1526–1598) isiklik kokk tutvustas turrón’i Hispaania õukonnale, sai sellest kiiresti kuningate ja kuningannade lemmikmaius. 1610. aastal märkis ajaloolane Gaspar Escolano, et turrón’i anti sageli printsidele ja kuningatele kingituseks.

17. ja 18. sajandil arenes turrón’i tootmine edasi ja selle populaarsus kasvas, nagu on näha sellest, et seda mainitakse paljudes tolle ajastu romaanides, näidendites ja teaduslikes kirjutistes.

mägine maastik ja sinine taevas
The mountainous landscape of provincial Alicante descends to the Mediterranean Sea. © AdobeStock - Alex Tihonov

Alates 19. sajandi teisest poolest oli nõudlus nugati järele nii suur, et ehitati vabrikuid ja hoo sai sisse tööstuslik tootmine. Jijonas tekkisid silmapaistvad nugatimargid ning inimesed hakkasid lähedalasuvatest maapiirkondadest linna kolima, et vabrikutes tööle asuda. Paljud piirkonna pered reisisid ringi ja müüsid oma toodet Hispaania eri paikades ja ka mujal maailmas, eriti Põhja-Aafrikas ja Lõuna-Ameerikas.

mees, kes seisab tehases masina kõrval, umbes 1800.
The invention of new machines allowed turrón producers to meet rising demand. © Museo del Turrón - Jijona

20. sajandi teiseks pooleks oli Jijona toiduainetööstusest saanud piirkonna kõige olulisem majandustegevus. Selleks et tootmine kestaks aasta läbi, hakkasid paljud turrón’i tootjad suvel jäätist tootma, talvel aga pöördusid tagasi nugati juurde.

Hispaanias süüakse turrón’i tavaliselt jõulude ajal ja see on osa ainulaadsest traditsioonist, mis on levinud Valencias, Kataloonias ja Aragónis. Selle traditsiooni keskmes on Tió de Nadal – maagiline puuhalg naerunäo ja puupulkadest tehtud väikeste jalgadega. Jõuludele eelnevatel nädalatel antakse sellele puuhalule süüa ja hoolitsetakse selle eest. Jõululaupäeval kogunevad lapsed oma Tió de Nadali ümber ja löövad seda pulkadega, lauldes laule ja paludes, et puuhalg tooks neile võluväel turrón’i ja muid maiustusi.

Kuna toodetega „Turrón de Alicante“ ja „Turrón de Jijona“ on seotud erilised traditsioonid ja maitsed, tunnustas Euroopa Liit neid 1996. aastal kaitstud geograafiliste tähistega (KGT).

Valmistamine

„Turrón de Alicante“ (KGT) ja „Turrón de Jijona“ (KGT) on toodetud ja pakendatud Hispaanias Alicante provintsis Jijona vallas.

Turrón’ile iseloomulik maitse tuleb meest ja röstitud mandlitest. Jijona turrón on pehme, sest nugat on segatud peenelt jahvatatud mandlitega. Alicante turrón’i muudavad aga kõvaks hakitud mandlid, vahvlikihid ja munavalget sisaldav nugat.

tehase sisemus, umbes 1900. aastad
The turrón producers of Jijona follow the same standards and methods as their predecessors.
© Museo del Turrón - Jijona

Turrón peab sisaldama vähemalt 10% puhast kohalikku mett. Puhtad ja terved mandlid valitakse järgmiste kohalike sortide hulgast: ‘Valenciana’, ‘Mallorca’, ‘Mollar’, ‘Marcona’ ja ‘Planeta’. Mandlite protsent määrab kindlaks turrón’i klassi: supreme (66% mandleid) või extra (46% mandleid).

Nugati valmistamiseks segatakse suhkur ja mesi ning seejärel kuumutatakse saadud segu kõrgel temperatuuril. „Turrón de Jijona“ (KGT) puhul kuumutatakse segu vähemalt 30 minutit. Kui nugat on saavutanud soovitud konsistentsi, pannakse see kihtidena jahtuma. Kui see on piisavalt jahtunud, sõtkutakse ja peenestatakse seda ning seejärel lisatakse jahvatatud mandlid. Segu kallatakse erilistesse kateldesse, mida nimetatakse boixet’ideks, ning kuumutatakse jälle vähemalt 150 minutit, kuni saavutatakse soovitud tekstuur. Soe nugat kaalutakse, vormitakse ja lõigatakse pakendamiseks.

„Turrón de Alicante“ (KGT) valmistamiseks kuumutatakse mee ja suhkru segu vähemalt 45 minutit. Kui segu on valmis, lisatakse munavalge koos kooritud, hakitud ja röstitud mandlitega. Saadud massi segatakse ja sõtkutakse seni, kuni mandlid on nugatis ühtlaselt jaotunud. Soe segu kaalutakse ja vormitakse ning kaetakse seejärel vahvlikihtidega. Turrón lõigatakse ristkülikukujulisteks tükkideks ja pakendatakse.

Valmistooteid müüakse kohalikes poodides ja mujal maailmas. Jijona linnas valmistatakse ligikaudu 60% Hispaanias toodetavast turrón’ist.

Lisateave

„Turrón de Alicante“ (KGT) – õigusakt

Kaitstud geograafiline tähis

Kvaliteetne toit ja jook kõikjal Euroopas